Bravo Music everthing for string player
ÍÕàÁÅì: ÃËÑʼèÒ¹:
ÊÁѤÃÊÁÒªÔ¡ | Å×ÁÃËÑʼèÒ¹

à¢éÒÃкº | Å×ÁÃËÑʼèÒ¹ | ÊÁѤÃÊÁÒªÔ¡ | â»ÃâÁªÑè¹ | ÇÔ¸Õ¡ÒÃÊÑ觫×éÍÊÔ¹¤éÒ | ÇÔ¸Õ¡ÒêÓÃÐà§Ô¹| ÇÔ¸Õ¡ÒÃÊè§ÊÔ¹¤éÒ| Êè§àÇçºãËéà¾×è͹ | ¡ÒÃàÅ×Í¡«×éÍäÇâÍÅÔ¹ | ¤ÙèÁ×Í¡ÒÃàÅ×Í¡ÊÒÂäÇâÍÅÔ¹ | â¤Ã§ÊÃéÒ§äÇâÍÅÔ¹ | ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒäÇâÍÅÔ¹ | ¡ÒûÃѺáµè§à¤Ã×èͧ´¹µÃÕ | ãºÃѺÃͧµÑÇá·¹¨Ó˹èÒ | àªèÒâÇâÍÅÔ¹ & àªÅâÅ | àÃÕ¹äÇâÍÅÔ¹ & àªÅâÅ | ¡ÒÃàÅ×Í¡¢¹Ò´à¤Ã×èͧ´¹µÃÕ | ¡ÒúÃÔ¡ÒÃËÅѧ¡ÒâÒ | Vegan Bow | ÈѾ·ìà¤Ã×èͧàÊÕ§ | µÙéáÍÁ»ì¤ÅÒʵèÒ§æ | ¡ÕµéÒÃìâ»Ã觷çµèÒ§æ | äÇâÍÅÔ¹·Ã§µèÒ§æ | ¢éʹբͧ¡Òë×éÍäÇâÍÅÔ¹·ÕèÃéÒ¹àÃÒ | ¤ÃÙÊ͹äÇâÍÅÔ¹&àªÅâÅ·ÕèºéÒ¹ | ᨡâ¹êµà¾Å§¿ÃÕ

    English µÐ¡ÃéÒÊÔ¹¤éÒ ÃÒ¡ÒÃ
¤é¹ËÒÊÔ¹¤éÒ:
Share on
¡ÅØèÁÊÔ¹¤éÒ
 

àÁ¹ÙËÅÑ¡
à¢éÒÃкº
Å×ÁÃËÑʼèÒ¹
ÊÁѤÃÊÁÒªÔ¡
â»ÃâÁªÑè¹
ÇÔ¸Õ¡ÒÃÊÑ觫×éÍÊÔ¹¤éÒ
ÇÔ¸Õ¡ÒêÓÃÐà§Ô¹
ÇÔ¸Õ¡ÒÃÊè§ÊÔ¹¤éÒ
Êè§àÇçºãËéà¾×è͹
à¤Åç´ÅѺ¡ÒÃàÅ×Í¡«×éÍ
 

   
   
   
   

 

ชมรมดับเบิ้ลเบสไทย
บริการวงดนตรีสำหรับงานวิวาห์และงานโอกาสต่างๆ
ªÁÃÁ´¹µÃÕ
ËéͧÍÑ´àÊÕ§ BM Recording Studio ËéͧºÑ¹·Ö¡àÊÕ§¤Ø³ÀÒ¾´Õ
¾º¢éÍÁÙÅ·Ñé§ËÁ´4770 ÃÒ¡ÒÃ

˹éÒ·Õè 247   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 |  247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | 431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | 441 | 442 | 443 | 444 | 445 | 446 | 447 | 448 | 449 | 450 | 451 | 452 | 453 | 454 | 455 | 456 | 457 | 458 | 459 | 460 | 461 | 462 | 463 | 464 | 465 | 466 | 467 | 468 | 469 | 470 | 471 | 472 | 473 | 474 | 475 | 476 | 477 |
<< ˹éÒáá | < Âé͹¡ÅѺ |  ¶Ñ´ä» > |  Ë¹éÒÊØ´·éÒ >>
äÇâÍÅÔ¹ÂØâû â´Â Francesco Bissolotti ·Ã§ Stradivari 1705 A.D. 2014
ÂÕèËéÍ: Francesco Bissolotti
ÃËÑÊ: VN5030

äÇâÍÅÔ¹ÂØâû â´Â Francesco Bissolotti ·Ã§ Stradivari 1705 A.D. 2014

Top: Italian Spruce
Back & Side: Selected Bosnian Maple
Ebony fingerboard
Fitting; Bogaro & Clemente Snake wood
Diapason 19.5 cm.
Manico 13.0 cm.

The cultural and professional education of the master is particularly interesting. He initially worked as a wood carver and engraver; he learned the art of violin making later on in life. He worked as a wood carver during the 1940s and continued in this role until the beginning of the 1950s. In the same period Bissolotti studied music and violin, and he became an excellent amateur violinist.
In 1957 he enrolled in the Cremona Violin Making School which he attended for four years. He studied under Master Pietro Sgarabotto. Sgarabotto's work was not very refined, but it was decisive and demonstrated strong personality. Bissolotti maintained a relationship of mutual esteem and friendship with Sgarabotto until the death of his old master in 1990.
In the early sixties, the Milanese violin makers Ornati and Garimberti alternated in teaching a restoration course held at the violin making school. The course was interesting and instructive, as these makers were great craftsmen with extensive experience. Bissolotti has always considered it a great fortune to have studied with them, and remembers his teachers with fondness.
One cannot fully comprehend the stylistic and violin making development of Bissolotti without completely understanding his relationship with the great Italo-American violin maker and restorer Simone Fernando Sacconi.
Bissolotti first met Sacconi in 1958 at the Violin Making School, a school which the great expert desired to visit while in Italy. The school had previously invited Sacconi to act as director in 1937 but he had reluctantly turned down the offer. This Italo-American violin maker passionately loved the city of Cremona and its old violin makers and it was precisely this love which bound the relationship between Bissolotti and Sacconi. Theirs was a deep friendship with mutual esteem and frequent collaboration.
This meeting was fundamental for the development of Bissolotti who immediately understood that he was in contact with an exceptional artisan and human being. He studied under Sacconi's guidance from 1962 to 1972.
In those years, he continued to improve his work and approached the mysteries of antique Cremonese violin making. He duly learnt the construction technique of the internal mould, which Sacconi had long since recovered unraveling all of its secrets. Bissolotti thus journeyed into the techniques of the past and at the same time projected himself into the future of modern Cremonese violin making.
In 1962 Sacconi offered Bissolotti a job at Wurlitzer's in New York where he could perfect his restoration technique and work on the construction of new instruments. Bissolotti was not able to accept this offer. The relationship between the two continued nonetheless as Sacconi began spending his summer holidays in Cremona. From 1962-1972, Sacconi spent 45 to 60 days a year in Cremona using Bissolotti's workshop as a reference point and logistic base.
In 1962 Sacconi and Bissolotti began to reorder the relics of the Stradivari Museum, then known as the Musical Instrument Museum, located on the third floor of the Art Building in Piazza Marconi. The days and months spent in the museum enabled the young Bissolotti to become thoroughly acquainted with the tools, moulds and original designs from the workshop of Antonio Stradivari and his sons Francesco and Omobono. Accompanied by the knowledgeable Sacconi, who already knew of the Stradivari relics through his master Giuseppe Fiorini (who had donated them to the Council of Cremona), Bissolotti penetrated the eighteenth century of Cremonese violin making, where the art had reached the finest levels of its history. By classifying, ordering, and restoring the relics of this mythical period, the young master came in contact with the spirit of Stradivari's workshop; he began to understand its ordered functioning, where meticulous methods and precision were almost maniacal and there was no place for carelessness, neither in the drawings, nor in the measurements.
Bissolotti further understood that the master he had chosen, and who had chosen him, was revealing to him the real secrets of Stradivari, not particularly mysterious, but difficult to assimilate. Sacconi passed on his modesty, the passion for his art, as well as an almost maniacal precision. He was always open to new solutions for improving the quality of work, while treasuring the contributions of past violin makers. Antonio Stradivari possessed all of this.
He was, in his own time, and still continues to be the greatest craftsman of the art of violin making. Bissolotti says, "it was in this museum and through these experiences that I understood the importance of building instruments according to the method used by the great Cremonese maker: the internal mould." Working with the internal mould requires manual, intellectual and creative ability which in turn reflects the personality of the maker.
Sacconi returned to the United States in autumn of 1962 and began an intense correspondence with Bissolotti who was now teaching at the violin making school. Sacconi's explanations were always thorough, often including photographs or sketches drawn by hand with data, measurements, and comments. His love for teaching was so great that he never denied anyone.
Every summer until 1972 Sacconi habitually spent his holidays in Cremona. He would plant himself in Bissolotti's workshop situated on Via Milazzo. (In 2001 the workshop moved to Piazza S. Paolo). Here he would pass many hours of the day giving advice and teaching as well as amusing himself with varnish experiments. When musicians and collectors knew that the renowned restorer was in town they would bring their prestigious instruments to the workshop on Via Milazzo, trusting them to Sacconi for small repairs or set-ups. The old master explained the life history of every instrument to the young violin makers, pointing out aesthetic and acoustic details. These years were full of unforgettable experiences, as intense as they were extraordinary.
Sacconi died in 1973, but his knowledge and experience has been sown in the heart of Bissolotti, experience which the young violin maker would never have been abe to acquire on his own. Bissolotti coveted this treasure, continuing the work of the master. He recalls Sacconi's morality, extraordinary generosity, his modesty and unfailing confidence in everybody's potential and ability.
After a decade with Sacconi, Bissolotti's style underwent a complete trasformation, and his work became increasingly removed from Sgarabotto's teachings. By following the method which Sacconi revealed to him, Bissolotti pays tribute to antique classical Cremonese violin making, an art which still continues to evolve. Originating from the Cremonese system and the internal mould, its only alternative is to progress, such are the possibilities and peculiarities that this construction methodology offers.
ÊÓËÃѺÅÙ¡¤éÒ·Õè«×éÍà¤Ã×èͧ´¹µÃաѺ·Ò§ºÃÒâÇÁÔÇÊÔ¤ ¨Ðä´éÃѺ¡ÒÃà»ç¹ÊÁÒªÔ¡â´Â¡ÒÃÃѺÊèǹŴ¾ÔàÈÉ㹡Òë×éÍÍØ»¡Ã³ì ÍÐäËÅè ÊÒ áÅФèÒáç㹡ÒëèÍÁËÃ×Í»ÃѺáµè§¿ÃÕ - 10%
ÃÒ¤Ò : 3,000,000
äÇâÍÅÔ¹ÍÔµÒàÅÕ¹ Giorgio Grisales
ÂÕèËéÍ: Giorgio Grisales
ÃËÑÊ: VN5007

Grisale Giorgio Born in 1963, and moved to Cremona in 1982 where he began his first approach in the art of violinmaking. In 1988 he graduated at the "International School of Violinmaking" of Cremona and has also gained his diploma in bowmaking having attended a course organized by the "Regione Lombardia". His professional training was completed when he graduated "The Civic School of Violinmaking " in Milano, for musical instrument restoration.

He lives and works in Cremona, where he opened with Edgar Russ his workshop in via Sicardo. His instruments are now well-known and appreciated worldwide and boast a large market and demand from Japan to the United States as well as in Europe. He has acquired deserved recognition in the field of restoration and actively developed his talent by specific and deepened studies based on the forms and relative works of Ferdinando Garimberti and Giuseppe Ornati.

He constructs the quartetto classico drawing inspiration from the models of the Cremonese School (Stradivari and Guarneri) as well as his own model based on and inspired by Giuseppe Ornati and Giuseppe Fiorini.
ÊÓËÃѺÅÙ¡¤éÒ·Õè«×éÍà¤Ã×èͧ´¹µÃաѺ·Ò§ºÃÒâÇÁÔÇÊÔ¤ ¨Ðä´éÃѺ¡ÒÃà»ç¹ÊÁÒªÔ¡â´Â¡ÒÃÃѺÊèǹŴ¾ÔàÈÉ㹡Òë×éÍÍØ»¡Ã³ì ÍÐäËÅè ÊÒ áÅФèÒáç㹡ÒëèÍÁËÃ×Í»ÃѺáµè§¿ÃÕ - 10%
ÃÒ¤Ò : 700,000
äÇâÍÅÔ¹ÍÔµÒàÅÕ¹ Giorgio Grisales 2012 Copy Ferdinando Garimberti 1929
ÂÕèËéÍ: Giorgio Grisales
ÃËÑÊ: VN5011

äÇâÍÅÔ¹ÍÔµÒàÅÕ¹·Ã§ Stradivari (Magnolia) â´Â Giorgio Grisales Cremona 2012
Copy Ferdinando Garimberti 1929 model

Born in 1963, and moved to Cremona in 1982 where he began his first approach in the art of violinmaking. In 1988 he graduated at the "International School of Violinmaking" of Cremona and has also gained his diploma in bowmaking having attended a course organized by the "Regione Lombardia". His professional training was completed when he graduated "The Civic School of Violinmaking " in Milano, for musical instrument restoration.

He lives and works in Cremona, where he opened with Edgar Russ his workshop in via Sicardo. His instruments are now well-known and appreciated worldwide and boast a large market and demand from Japan to the United States as well as in Europe. He has acquired deserved recognition in the field of restoration and actively developed his talent by specific and deepened studies based on the forms and relative works of Ferdinando Garimberti and Giuseppe Ornati.

He constructs the quartetto classico drawing inspiration from the models of the Cremonese School (Stradivari and Guarneri) as well as his own model based on and inspired by Giuseppe Ornati and Giuseppe Fiorini.
ÊÓËÃѺÅÙ¡¤éÒ·Õè«×éÍà¤Ã×èͧ´¹µÃաѺ·Ò§ºÃÒâÇÁÔÇÊÔ¤ ¨Ðä´éÃѺ¡ÒÃà»ç¹ÊÁÒªÔ¡â´Â¡ÒÃÃѺÊèǹŴ¾ÔàÈÉ㹡Òë×éÍÍØ»¡Ã³ì ÍÐäËÅè ÊÒ áÅФèÒáç㹡ÒëèÍÁËÃ×Í»ÃѺáµè§¿ÃÕ - 10%
ÃÒ¤Ò : 700,000


Usually ship in 24-48 hours
äÇâÍÅÔ¹ÍÔµÒàÅÕ¹ Giorgio Grisales 2012 ·Ã§ Stradivari 1710
ÂÕèËéÍ: Giorgio Grisales
ÃËÑÊ: VN5013

äÇâÍÅÔ¹ÍÔµÒàÅÕ¹ Giorgio Grisales ·Ã§ Stradivari 1710 Cremonae Anno Domini 2012
Top: Italian Spruce
Back & Side: Italian Maple
Oil Varnish

Born in 1963, and moved to Cremona in 1982 where he began his first approach in the art of violinmaking. In 1988 he graduated at the "International School of Violinmaking" of Cremona and has also gained his diploma in bowmaking having attended a course organized by the "Regione Lombardia". His professional training was completed when he graduated "The Civic School of Violinmaking " in Milano, for musical instrument restoration.

He lives and works in Cremona, where he opened with Edgar Russ his workshop in via Sicardo. His instruments are now well-known and appreciated worldwide and boast a large market and demand from Japan to the United States as well as in Europe. He has acquired deserved recognition in the field of restoration and actively developed his talent by specific and deepened studies based on the forms and relative works of Ferdinando Garimberti and Giuseppe Ornati.

He constructs the quartetto classico drawing inspiration from the models of the Cremonese School (Stradivari and Guarneri) as well as his own model based on and inspired by Giuseppe Ornati and Giuseppe Fiorini.

ÊÔ·¸Ô¾ÔàÈɵÅÍ´ÍÒÂØ¡ÒÃãªé§Ò¹ÊÓËÃѺäÇâÍÅÔ¹·Õè«×é͡Ѻ·Ò§ÃéÒ¹
ÊÁѤÃÊÁÒªÔ¡ ¿ÃÕ! ¾ÃéÍÁºÃÔ¡Òáè͹ áÅÐ ËÅѧ¡ÒâÒ¿ÃÕàªè¹ à»ÅÕè¹ÊÒ àÊÒ«ÒÇ´ìâ¾ÊµìÅéÁ «èÍÁËÂèͧ ¾ÃéÍÁÃѺÊèǹŴ¾ÔàÈÉàÁ×èÍ«×éÍÍØ»¡Ã³ì ÍÐäËÅè ÊÒ ¡ÅèͧäÇâÍÅÔ¹ ÃÇÁ¶Ö§¡ÒÃÊ͹äÇâÍÅÔ¹

ÃÒ¤Ò : 700,000


Usually ship in 24-48 hours
äÇâÍÅÔ¹ÍÔµÒàÅÕ¹ Giorgio Grisales ·Ã§ Giuseppe Onvali - Stradivariano
ÂÕèËéÍ: Giorgio Grisales
ÃËÑÊ: VN5016

äÇâÍÅÔ¹ÍÔµÒàÅÕ¹ Giorgio Grisales ·Ã§ Giuseppe Onvali - Stradivariano "Sakchai Guy II"
Top: Italian Spruce
Back & Side: Italian Maple 170 Year
Oil Varnish

Born in 1963, and moved to Cremona in 1982 where he began his first approach in the art of violinmaking. In 1988 he graduated at the "International School of Violinmaking" of Cremona and has also gained his diploma in bowmaking having attended a course organized by the "Regione Lombardia". His professional training was completed when he graduated "The Civic School of Violinmaking " in Milano, for musical instrument restoration.

He lives and works in Cremona, where he opened with Edgar Russ his workshop in via Sicardo. His instruments are now well-known and appreciated worldwide and boast a large market and demand from Japan to the United States as well as in Europe. He has acquired deserved recognition in the field of restoration and actively developed his talent by specific and deepened studies based on the forms and relative works of Ferdinando Garimberti and Giuseppe Ornati.

He constructs the quartetto classico drawing inspiration from the models of the Cremonese School (Stradivari and Guarneri) as well as his own model based on and inspired by Giuseppe Ornati and Giuseppe Fiorini.
ÊÓËÃѺÅÙ¡¤éÒ·Õè«×éÍà¤Ã×èͧ´¹µÃաѺ·Ò§ºÃÒâÇÁÔÇÊÔ¤ ¨Ðä´éÃѺ¡ÒÃà»ç¹ÊÁÒªÔ¡â´Â¡ÒÃÃѺÊèǹŴ¾ÔàÈÉ㹡Òë×éÍÍØ»¡Ã³ì ÍÐäËÅè ÊÒ áÅФèÒáç㹡ÒëèÍÁËÃ×Í»ÃѺáµè§¿ÃÕ - 10%
ÃÒ¤Ò : 700,000
äÇâÍÅÔ¹ÍÔµÒàÅÕ¹ Lopo Vittori ·Ã§ Guadagnini 1755
ÂÕèËéÍ: Lapo Vettori
ÃËÑÊ: VN5200

äÇâÍÅÔ¹ÍÔµÒàÅÕ¹·Ã§ G.B. Guadagnini Milano 1755 â´Â Lopo Vittori The top of violin is made of the antique italian spruce from Appenni (1684-1817) The spruce have certificate of Tuscia University in Viterbo - Italy. The Grain of spruce top was very strong medium large. It is possible to observe 0.5 cm. of very narrow growing of the tree, it mean that period was very gold.

Lapo Vettori was born in Fiesole in 1984 the third-eldest son of Paoloand the grandson of Dario, known as "il liutaio della montagna". Following in the footsteps of his eldest brother Dario II, he became involved in violin-making at an early age in his father's workshop. In addition to his high-school education, he studied the violin at the Cherubini Conservatory in Florence. When he was 18, he became a partner in the family workshop and constructed instruments with his own label. In January 2003, he passed the examination of the Commission of Professional Italian Violin-Makers presided over by G. B. Morassi, thus becoming the youngest member of the Associazione Liutaria Italiana.For the construction of his violins, he uses family models including Guarneri del Ges?, Pietro Guarneri da Mantova, Stradivari 1715, Camillo Camilli and Balestrieri; for his violas he uses the Francesco Mantegazza 1791 model from the collection from the Carlo Bisiach collection; for the violoncellos he uses the Stradivari Duport, Domenico Montagna 1733, Giuseppe Guarneri filius Andreae 1709 and other models. He has spent a considerable amount of time abroad studying and working in important violin-making workshops. Lapo’s viola model Pietro Guarneri da Venezia received the highest score for acoustics at the 2009 XII Triennale International Violin Competition ‘A Stradivari’ in Cremona.
ÊÓËÃѺÅÙ¡¤éÒ·Õè«×éÍà¤Ã×èͧ´¹µÃաѺ·Ò§ºÃÒâÇÁÔÇÊÔ¤ ¨Ðä´éÃѺ¡ÒÃà»ç¹ÊÁÒªÔ¡â´Â¡ÒÃÃѺÊèǹŴ¾ÔàÈÉ㹡Òë×éÍÍØ»¡Ã³ì ÍÐäËÅè ÊÒ áÅФèÒáç㹡ÒëèÍÁËÃ×Í»ÃѺáµè§¿ÃÕ - 10%
ÃÒ¤Ò : 700,000
äÇâÍÅÔ¹ÍÔµÒàÅÕ¹ Marcello Villa 2010 ·Ã§ Stradivari
ÂÕèËéÍ: Marcello Villa
ÃËÑÊ: VN5004

äÇâÍÅÔ¹ÍÔµÒàÅÕ¹ Marcello Villa 2010 ·Ã§ Stradivari

Marcello Villa was born in Monza in 1965, and lives and works in Cremona. He began studding the violin when he was twelve, later enrolling in th International School of Violin-making in Cremona.

He graduated in 1983 under the guidance of Giorgio Scolari and Stefano Conia, obtaining the highest possible merit in his final year, a scholarship from the Walter Stauffer Foundation.

Apprenticing in the prestigious shop of Stefano Conia, he was able to broaden his experience and soon began to participate in violin making competitions, receiving his first awards.

Eventually, Marcello Villa was awarded the following prizes:
- finalist in the Poznan Competition (1986)
- gold medal at the Bagnacavallo Young Violinmaker's Competition (1986)
- gold medal at the Baveno Competition (1987)
- gold medal for the quartet presented in the Bagnacavallo Violinmaking Exposition (1990)
- silver medal at the 6th Violinmaking Triennal in Cremona (1991)
- two gold medals for violin and cello in the Bagnacavallo Exposition (1992).

Marcello Villa makes violins, violas and cellos, particularly favouring Stradivarian models.

All instruments have a certificate of authenticity with colour photographs and accurate description of the instrument.
ÊÓËÃѺÅÙ¡¤éÒ·Õè«×éÍà¤Ã×èͧ´¹µÃաѺ·Ò§ºÃÒâÇÁÔÇÊÔ¤ ¨Ðä´éÃѺ¡ÒÃà»ç¹ÊÁÒªÔ¡â´Â¡ÒÃÃѺÊèǹŴ¾ÔàÈÉ㹡Òë×éÍÍØ»¡Ã³ì ÍÐäËÅè ÊÒ áÅФèÒáç㹡ÒëèÍÁËÃ×Í»ÃѺáµè§¿ÃÕ - 10%
ÃÒ¤Ò : 1,000,000
äÇâÍÅÔ¹ Marcello Villa 2011 ·Ã§ G.Guarneri Ex. Menuhin 1739
ÂÕèËéÍ: Marcello Villa
ÃËÑÊ: VN5005

äÇâÍÅÔ¹ Marcello Villa Anno: 2011 ·Ã§ G.Guarneri Ex. Menuhin 1739
Marcello Villa was born in Monza in 1965, and lives and works in Cremona. He began studing the violin when he was twelve, later enrolling in th International School of Violin-making in Cremona.

He graduated in 1983 under the guidance of Giorgio Scolari and Stefano Conia, obtaining the highest possible merit in his final year, a scholarship from the Walter Stauffer Foundation.

Apprenticing in the prestigious shop of Stefano Conia, he was able to broaden his experience and soon began to participate in violin making competitions, receiving his first awards.

Eventually, Marcello Villa was awarded the following prizes:
- finalist in the Poznan Competition (1986)
- gold medal at the Bagnacavallo Young Violinmaker's Competition (1986)
- gold medal at the Baveno Competition (1987)
- gold medal for the quartet presented in the Bagnacavallo Violinmaking Exposition (1990)
- silver medal at the 6th Violinmaking Triennal in Cremona (1991)
- two gold medals for violin and cello in the Bagnacavallo Exposition (1992).

Marcello Villa makes violins, violas and cellos, particularly favouring Stradivarian models.

All instruments have a certificate of authenticity with colour photographs and accurate description of the instrument.
ÊÓËÃѺÅÙ¡¤éÒ·Õè«×éÍà¤Ã×èͧ´¹µÃաѺ·Ò§ºÃÒâÇÁÔÇÊÔ¤ ¨Ðä´éÃѺ¡ÒÃà»ç¹ÊÁÒªÔ¡â´Â¡ÒÃÃѺÊèǹŴ¾ÔàÈÉ㹡Òë×éÍÍØ»¡Ã³ì ÍÐäËÅè ÊÒ áÅФèÒáç㹡ÒëèÍÁËÃ×Í»ÃѺáµè§¿ÃÕ - 10%
ÃÒ¤Ò : 1,000,000
äÇâÍÅÔ¹ÍÔµÒàÅÕ¹ Marcello Villa 2012 ·Ã§ Guarnieri del Jesu
ÂÕèËéÍ: Marcello Villa
ÃËÑÊ: VN5018

äÇâÍÅÔ¹ÍÔµÒàÅÕ¹ Marcello Villa 2012 ·Ã§ Guarnieri del Jesu

Marcello Villa was born in Monza in 1965, and lives and works in Cremona. He began studding the violin when he was twelve, later enrolling in th International School of Violin-making in Cremona.

He graduated in 1983 under the guidance of Giorgio Scolari and Stefano Conia, obtaining the highest possible merit in his final year, a scholarship from the Walter Stauffer Foundation.

Apprenticing in the prestigious shop of Stefano Conia, he was able to broaden his experience and soon began to participate in violin making competitions, receiving his first awards.

Eventually, Marcello Villa was awarded the following prizes:
- finalist in the Poznan Competition (1986)
- gold medal at the Bagnacavallo Young Violinmaker's Competition (1986)
- gold medal at the Baveno Competition (1987)
- gold medal for the quartet presented in the Bagnacavallo Violinmaking Exposition (1990)
- silver medal at the 6th Violinmaking Triennal in Cremona (1991)
- two gold medals for violin and cello in the Bagnacavallo Exposition (1992).

Marcello Villa makes violins, violas and cellos, particularly favouring Stradivarian models.

All instruments have a certificate of authenticity with colour photographs and accurate description of the instrument.
ÊÓËÃѺÅÙ¡¤éÒ·Õè«×éÍà¤Ã×èͧ´¹µÃաѺ·Ò§ºÃÒâÇÁÔÇÊÔ¤ ¨Ðä´éÃѺ¡ÒÃà»ç¹ÊÁÒªÔ¡â´Â¡ÒÃÃѺÊèǹŴ¾ÔàÈÉ㹡Òë×éÍÍØ»¡Ã³ì ÍÐäËÅè ÊÒ áÅФèÒáç㹡ÒëèÍÁËÃ×Í»ÃѺáµè§¿ÃÕ - 10%
ÃÒ¤Ò : 1,000,000
äÇâÍÅÔ¹ Marcello Villa ·Ã§ Stradivari 1709 Greffuhle Model AD. 2014
ÂÕèËéÍ: Marcello Villa
ÃËÑÊ: VN5027

äÇâÍÅÔ¹ Marcello Villa ·Ã§ Stradivari 1709 Greffuhle Model AD. 2014

Top: selected Italian Spruce
Back & Side: Bosnian Maple
Fingerboard decorate with Maple and Ebony
Inlaid with Ebony
Modern neck

Marcello Villa was born in Monza in 1965, and lives and works in Cremona. He began studing the violin when he was twelve, later enrolling in th International School of Violin-making in Cremona.

He graduated in 1983 under the guidance of Giorgio Scolari and Stefano Conia, obtaining the highest possible merit in his final year, a scholarship from the Walter Stauffer Foundation.

Apprenticing in the prestigious shop of Stefano Conia, he was able to broaden his experience and soon began to participate in violin making competitions, receiving his first awards.

Eventually, Marcello Villa was awarded the following prizes:
- finalist in the Poznan Competition (1986)
- gold medal at the Bagnacavallo Young Violinmaker's Competition (1986)
- gold medal at the Baveno Competition (1987)
- gold medal for the quartet presented in the Bagnacavallo Violinmaking Exposition (1990)
- silver medal at the 6th Violinmaking Triennal in Cremona (1991)
- two gold medals for violin and cello in the Bagnacavallo Exposition (1992).

Marcello Villa makes violins, violas and cellos, particularly favouring Stradivarian models.

All instruments have a certificate of authenticity with colour photographs and accurate description of the instrument.

His instruments distinguish themselves for many reasons: quality of materials utilised, precision and personality of the workmanship, varnish quality and color, and fine acoustics. Basing his work upon the classical line of violin-making, he builds his instruments applying his personality and taste in every small detail: the f-holes, the varnish, the cutting of the scroll.




For many years he has been dedicated to the reproduction of classical Italian instruments. He has made copies of instruments by Andrea Amati, Nicola Amati, Andrea Guarneri, Francesco Ruggeri, Guarneri del Ges?, Antonio Stradivari, all of which have been particularly appreciated in the U.S.A., Germany and Japan.


Baroque-specialised musicians have shown great interest in his period instruments: viola d'amore, viola da gamba, pochette, lira da braccio, baroque violin, baroque viola, baroque cello.

His main interest, however, which began to emerge during the first formative years of his career, is the reproduction of Stradivarian inlaid instruments, which he believes to be the quintessence of artistic and technical perfection.



From 1983, the year in which he built his first inlaid violin, preserved in the museum of the International School of Violin-making in Cremona, and until the present day, he has made copies of the Hellier, Ole Bull, Sunrise, Cipriani Potter, Rode, Greffhule violins and of the Spanish and Axelrod violas. His own personal violin is an accurate copy of the 1709 Greffhule inlaid Stradivari which he regularly plays in duo with his brother Vittorio or with various Cremonese musical ensembles.
ÊÓËÃѺÅÙ¡¤éÒ·Õè«×éÍà¤Ã×èͧ´¹µÃաѺ·Ò§ºÃÒâÇÁÔÇÊÔ¤ ¨Ðä´éÃѺ¡ÒÃà»ç¹ÊÁÒªÔ¡â´Â¡ÒÃÃѺÊèǹŴ¾ÔàÈÉ㹡Òë×éÍÍØ»¡Ã³ì ÍÐäËÅè ÊÒ áÅФèÒáç㹡ÒëèÍÁËÃ×Í»ÃѺáµè§¿ÃÕ - 10%
ÃÒ¤Ò : 1,000,000
˹éÒ·Õè 247   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 |  247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | 431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | 441 | 442 | 443 | 444 | 445 | 446 | 447 | 448 | 449 | 450 | 451 | 452 | 453 | 454 | 455 | 456 | 457 | 458 | 459 | 460 | 461 | 462 | 463 | 464 | 465 | 466 | 467 | 468 | 469 | 470 | 471 | 472 | 473 | 474 | 475 | 476 | 477 |
<< ˹éÒáá | < Âé͹¡ÅѺ |  ¶Ñ´ä» > |  Ë¹éÒÊØ´·éÒ >>